Daiva PEREVIČIENĖ, Anykščių menų inkubatoriaus-menų studijos direktorė, apie nuotolinį susitikimą su dizainere iš Berlyno festivalyje „Dizaino savaitė“:„Klausytojų nebuvo labai daug– galbūt dėl to, kad susitikimas vyko anglų kalba“.
Prastas organizavimas.Didelis minusas rengėjams Tiek metų dirba ir nesuprasti,kad vertėjas būtinas.Aišku nelengva rasti.Tai neorganizuokite nekokybiškai.
Ta prasme kaip suprast: kad nebuvo vertimo į lietuvių kalbą? O tai Lietuvoje lietuvių kalba nebėra valstybinė? Tokiame renginyje net nedalyvaučiau. Reikia save gerbt, o ne nuolat apsimetinėt, kad labai puiku kalbėt visom pasaulio kalbom ir niekint savo gimtąją kalbą savo pačių šalyje. Greitu laiku reiks švebeldžiuot ne tik ruskai ar angliškai, bet ir kirgizų, uzbekų, tadžikų kalbom ir dialektais.
Lenkijoje įstaigos vadovas gautų baudą ar būtų atleistas už renginį nevalstybine kalba. Lietuvoje – nieko tokio.
Prastas organizavimas.Didelis minusas rengėjams Tiek metų dirba ir nesuprasti,kad vertėjas būtinas.Aišku nelengva rasti.Tai neorganizuokite nekokybiškai.
Ne anglų kalba kalta, poreikio nėra tiesiog
Ta prasme kaip suprast: kad nebuvo vertimo į lietuvių kalbą? O tai Lietuvoje lietuvių kalba nebėra valstybinė? Tokiame renginyje net nedalyvaučiau. Reikia save gerbt, o ne nuolat apsimetinėt, kad labai puiku kalbėt visom pasaulio kalbom ir niekint savo gimtąją kalbą savo pačių šalyje. Greitu laiku reiks švebeldžiuot ne tik ruskai ar angliškai, bet ir kirgizų, uzbekų, tadžikų kalbom ir dialektais.
Na visai jau……