
Šiandien paskutinė diena, kuomet Anykščių L. ir S. Didžiulių viešosios bibliotekos Krašto dokumentų ir kraštotyros skyriuje galima pamatyti eksponuojamą kunigo, prozininko, leksikografo, kraštiečio Konstantino Sirvydo trijų kalbų žodyną „Dictionarium trium lingvarum in usum studiosae iuventutis“, išleistą 1713 metais.
Bibliotekos Krašto dokumentų ir kraštotyros skyriaus vedėja Audronė Berezauskienė sakė, jog šį, itin vertingą eksponatą Anykščiams paskolino kolegės iš Panevėžio.
„Panevėžio apskrities Gabrielės Petkevičaitės-Bitės viešosios bibliotekos direktorė Greta Kėvelaitienė feisbuko paskyroje pamatė tokią mūsų skelbtą informaciją:
„Anykščių L. ir S. Didžiulių viešosios bibliotekos Krašto dokumentų ir kraštotyros skyriuje nuo vasario 13 dienos iki kovo 15 dienos eksponuojama vienos knygos paroda „Pirmasis lietuvių kalbos žodynas“.
Eksponuojama knyga yra 1979 metų pakartotinai išleistas fotografuotinis Konstantino Sirvydo „Dictionarium trium linguarum“ trečiasis (1642) leidimas. Iš viso buvo parengti ir išėjo penki šio žodyno leidimai: 1620 m., 1631 m., 1642 m., 1677 m. ir 1713 metais.“
G. Kėvelaitienė mums parašė žinutę, kad turi K. Sirvydo penkto leidimo – 1713 metų – žodyną originalą ir gali mums paskolinti. Taip ir įvyko“, – kaip paskutinis žodyno leidimas atsidūrė Anykščių viešojoje bibliotekoje, pasakojo A. Berezauskienė bei pridūrė, kad šis žodynas – viena seniausių knygų, saugomų Panevėžio apskrities Gabrielės Petkevičaitės-Bitės viešojoje bibliotekoje.
„Tai – viena iš gausios šviesaus atminimo monsinjoro Juozapo Antanavičiaus (1931–2022) asmeninės bibliotekos knygų kolekcijos“, – sakė A. Berezauskienė.
K. Sirvydas (apie 1580–1631) buvo teologas, filosofas, rašytojas, kalbininkas, pamokslininkas, pirmojo lietuvių kalbos žodyno ir pirmosios Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje išleistos originalios lietuviškos knygos autorius. Gimė bajorų šeimoje, Anykščių rajone – Dabužių, Griežionėlių apylinkėse.