Vasario 21–24 dienomis vykusioje Tarptautinėje Vilniaus knygų mugėje „Litexpo“ parodų centre pirmą kartą šios mugės istorijoje buvo atidarytas regioninis Anykščių krašto knygynėlis. A. Baranausko ir A. Vienuolio-Žukausko memorialinis muziejus jame pristatė naujausius leidinius, tarp jų – ir Antano Baranausko poemos „Anykščių šilelis“ vertimų į 18 užsienio kalbų rinkinį „Vis kitoki balseliai… A. Baranauskas : Įvairiakalbis „Anykščių šilelis“.
Muziejininkių Rasos Bražėnaitės ir Skaidrės Račkaitytės sudarytą vertimų rinkinį moksliniu įvadu, kuris irgi publikuojamas lietuvių, anglų ir rusų kalbomis, pradėjo Vilniaus universiteto Lietuvių literatūros katedros vedėja prof. habil. dr. Dainora Pociūtė. Knygą puošusi Muziejaus leidybos projektų partnerės leidybos bendrovės „Savas takas“ ir ko dizainerė Laima Zulonė pavertė originaliais meno kūriniais Anykščių Šv. Mato bažnyčios vikaro Nerijaus Papirčio gamtos fotografijas.
Lietuvos knygų leidybos istorijoje panašaus daugiakalbio leidinio nebuvo lygiai 50 metų – tik 1963 m. buvo išleisti K. Donelaičio „Metų“ vertimų fragmentai. A. Baranausko poemos vertimų eilutes Vilniaus knygų mugės Forume septyniomis kalbomis skaitė Vilniaus universiteto dėstytojai ir studentai: lenkiškai – lektorė Danuta Teresa Balašaitienė, japoniškai – dėstytoja dr. Jurgita Polonskaitė, vokiškai – lektorius dr. Arashas Farhidas Nia, itališkai – stažuotojas Diego Ardoino, prancūziškai – vertėjas lektorius Remi Mossiatas, korėjietiškai – studentė Agnė Latinytė ir turkiškai – lektorius Abdulhakimas Kylynčas.
Naująjį Muziejaus leidinį pristačiusi mokslinio įvado autorė prof. habil. dr. D. Pociūtė apibūdino A. Baranauską kaip pirmąjį kūrėją, atskleidusį lietuviško miško romantiškąją dvasią – iki jo šimtmečiais buvo įprasta tiesiog aprašyti girias kaip vietą medžioti. Dėkodamas mokslininkei už talką anykštėnams, siekiantiems populiarinti A. Baranausko palikimą, Anykščių meras Sigutis Obelevičius jai įteikė Anykščių šilelio kvapų rinkinį – žolelių arbatos. Poemos vertimų rinkinį palydėjo originaliąja anykštėnų tarme A. Baranausko kūrinius giedojusios Anykščių senųjų dainų ir giesmių ansamblio, vadovaujamo Violetos Juciuvienės, moterys.
Įvairiakalbis „Anykščių šilelis“ Knygų mugės dienomis buvo perkamiausias Anykščių krašto leidinys. Pasak mugėje dirbusio Muziejaus direktoriaus Antano Verbicko, lankytojai įsigijo beveik visų anykštėnų knygų, tačiau dar naudingesni buvo susitikimai su Knygų mugės lankytojais, kurie stebėjosi atradę regioninį knygynėlį – vienintelį tokį visoje mugėje. Mugės dienomis užsimezgusios pažintys su žmonėmis, branginančiais knygas, išaugs į naujus projektus – leidinius ar renginius, populiarinančius Anykščių kraštą šalyje.
A. Baranausko ir A. Vienuolio-Žukausko memorialinio muziejaus informacija