
Visuomenei pristatytas pirmasis lengvai suprantamos kalbos žodynas, pirmadienį pranešė Asmens su negalia teisių apsaugos agentūra.
Lengvai suprantamos kalbos žodynas leidžia lengviau suprasti informaciją ir savo teises žmonėms, kurie patiria įvairių teksto suvokimo sunkumų: asmenims su intelekto ar (ir) psichosocialine negalia, su skaitymo sutrikimais, vyresniems žmonėms, lietuvių kalbos besimokantiems užsieniečiams ir visiems, kam įprasti tekstai yra per sudėtingi.
Asmens su negalia teisių apsaugos agentūros iniciatyva sukurtas žodynas yra parengtas pagal tam tikras temas – jame galima rasti sveikatos apsaugos, draudimo, pensijų ar valstybės ir savivaldybių įstaigose sutinkamų terminų aprašymus.
Taip pat agentūra tikisi, kad žodynu naudosis ir lengvai suprantamos kalbos tekstų rengėjai.
BNS skelbė, kad nuo 2024 metų pradžios įsigaliojo Socialinės apsaugos ir darbo ministerijos ministro įsakymas dėl informacijos teikimo asmenims su negalia jų pasirinktais prieinamais bendravimo būdais.
Šiuo įsakymu valstybės ir savivaldybių institucijos ir įstaigos turi užtikrinti teisę asmenims su negalia tam tikrais atvejais gauti informaciją jų pasirinktu prieinamu bendravimo būdu.
„Dažnai įstaigose šį darbą, lengvai suprantamos kalbos tekstų rengimą, turi atlikti žmogus, kuris neturi lingvistinių žinių ir normalu, kad toks darbas gali būti iššūkis. Lengvai suprantamos žodynas yra pagalba visiems, kas siekia įgyvendinti šias rekomendacijas ir pateikti informaciją lengvai suprantama kalba“, – sako Asmens su negalia teisių apsaugos agentūros prieinamumo užtikrinimo ir konsultacijų skyriaus patarėja Laura Mikelevičiūtė.
Asmens su negalia teisių apsaugos agentūros duomenimis, dauguma žodyne pateiktų terminų yra plačiai naudojami viešojoje erdvėje ir pasikartoja skirtingose srityse.
Be to, terminų paaiškinimai jau yra patikrinti tikslinės grupės, todėl juos lengvai suprantamos kalbos tekstų rengėjai galės naudoti iš karto.